Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Translations Page: 1  Previous   Next
Norwegian translation is incomplete
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorpompel9
Registered: March 13, 2007
Norway Posts: 467
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
There is very much of the Nowegian translation who is in English.
Can I be of any help with translation?
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorLithurge
Paralysis by analysis
Registered: March 13, 2007
Posts: 1,263
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Yes, go here to see how:

Link
IVS Registered: January 2, 2002
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorpompel9
Registered: March 13, 2007
Norway Posts: 467
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Thanks
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorpompel9
Registered: March 13, 2007
Norway Posts: 467
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I have done about half of the translation for 3.0.3. Can I upload the incomplete translation file now, or should I translate the rest before submitting? Any from Norway here who have something to say about this.
Oh, I can't translate all of it. There are words I don't know how to translate to Norwegian. Any input? Can I upload the file, and maybe someone other can do the rest? I can do some of it before I hand it over.
DVD Profiler Unlimited Registrantrlillebotn
Registered: January 11, 2008
Norway Posts: 1
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Have you started on the 3.1 translation yet?
I'll pitch in if you will....
DVD Profiler Unlimited Registrantznapperhead
Registered: June 29, 2007
Norway Posts: 6
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
In the norwegian version/translation, the categories "thriller" and "horror" is mashed together as "spenning" (thriller) and "grøsser" (horror). THis should be two separated cathegories, or rather; the word "grøsser" should be deleted from "spenning/grøsser"-cathegory. Theres is a cathegory alreaddy named "skrekk", which I believe would be an ok translation from "horror", although "horror" would cover both "skrekk" and "grøsser". If we were to name the cathegory "skrekk/grøsser", maybe we're on to something...
 Last edited: by znapperhead
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantXarien
Registered: January 8, 2008
Norway Posts: 1
Posted:
PM this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Has anyone started on version 3.1.1 (Build 1171) & Mobile version 1.1.0 (Build 122)? if so, could you please share your work so far?

I have serverspace to share the files on if needed while we work on them.
DVD Profiler Unlimited RegistrantPoison67
Registered: July 9, 2008
Norway Posts: 1
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Any luck finishing the norwegian translation?
Hvordan går det med oversettelsen?
Ser den ble avsluttet august 2007...
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorpompel9
Registered: March 13, 2007
Norway Posts: 467
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Jeg skal begynne med oversettelse av 3.5 når den kommer ut av beta.
DVD Profiler Unlimited Registrantiau
Registered: March 20, 2007
Posts: 7
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
edit
 Last edited: by iau
DVD Profiler Unlimited RegistrantGemini76
Registered: May 18, 2007
Norway Posts: 232
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
I've finally finished my translation, and uploaded it.

Hope this is an improvement to the old one, but of course there are probably possible to improve some translations. I skipped the crew roles, as I prefer the english ones, which match the film credits better.
DVD Profiler Unlimited RegistrantDigitalGhost
Registered: March 13, 2007
Norway Posts: 71
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Uploaded a minor update to Gemini76's translation.

"Vis Vis Tilleggsprogrammer" = "Vis Tilleggsmoduler".
"Anime" = "Anime" (and not "Tegnet")
    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Translations Page: 1  Previous   Next