Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 6 7 8 9  Previous   Next
What title to use?
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Unicus69:
Quote:
In addition, if we are being technical, all of these rules are listed under the 'Titles' section of the rules.  That means they have to do with the title of the DVD.

Nice try, but the section is called TitleS - plural. That means it covers the title fields available in the profile: Title and Original Title.
And the example used in the foreign film bit uses the phrase "would have" not "should have". That clearly means they are talking about a DVD with a German title, not that we're meant to translate the title into German.
To be honest, I can't believe you are advocating that we invent data for the profile. Are you seriously saying the rules tell us to translate a title even when none is available? Whose translation do we trust - first one submitted?
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorNexus the Sixth
Contributor since 2002
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
Sweden Posts: 3,188
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Unicus69:
Quote:
Quoting northbloke:
Quote:
But that's for the original title field, not the title field.


I am sorry, but I am pretty sure both fields are mentioned in that rule.

Quote:
If the title hasn't been translated for the locality (as in this case) then that rule wouldn't apply.


Let's say I agree with you and the only way a localized title can be entered, into the title field, is if it is on the front of the case.  Why, then, do we have the rule I quoted above?


Because it tells us what to enter in the original title field. However, the rules also say: "In cases where the title is the original title, leave the Original Title field blank." So there is no room for private translations or random made-up sources, since we are already told exactly where to get the title from and there are no exceptions. Like you say: Nice try! 
First registered: February 15, 2002
 Last edited: by Nexus the Sixth
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
People accuse me of being inflexible, but compared to some here, ia mveryflexible. I agree with Patsaand Unicus both. This is almost laughable.

Skip
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting northbloke:
Quote:
Nice try, but the section is called TitleS - plural. That means it covers the title fields available in the profile: Title and Original Title.
And the example used in the foreign film bit uses the phrase "would have" not "should have". That clearly means they are talking about a DVD with a German title, not that we're meant to translate the title into German.


That may be how you are interpreting it, but that is not what it says.  It says nothing about a DVD with a German title.  It clearly says, "A German DVD release for a film originally produced in the United States would have the German title in the Title field and the English title in the Original Title Field."

It does not, however, say, "A German DVD release, with the German title on the front cover, for a film originally produced in the United States would have the German title in the Title field and the English title in the Original Title Field."

Quote:
To be honest, I can't believe you are advocating that we invent data for the profile. Are you seriously saying the rules tell us to translate a title even when none is available? Whose translation do we trust - first one submitted?


I didn't say anything about inventing data.  The rules tell us to use the localized title.  The rules also tell us that the DVD should be the authoratative source for all data.  The case is part of the DVD release.  If there isn't a localized title, somewhere on the DVD, then you can't use one.  As I said, take the rules as a whole, not just each individual rule or section.

In the example given, 3 of the 4 regions use the english title.  The 4th uses a localized title.  For that profile, the localized title should be entered in the title field.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I don't believe Unicus has said anything about non-existent data, the data is in fact on the cover, so it is not invented in any way. In the case of Open Range, look at the cover, the data is there it is not invented, in the case of Sweden it happens to be on the back but it is very definitely there.

Skip
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Unicus69:
Quote:
Quote:
I've just had a quick scan of my collection and I've found three titles where the title hasn't been translated - are you saying I'm supposed to translate those titles in english despite the fact there are no english titles on the cover?


No, that is what the rules is saying.

That's where Unicus adovcated the invention of data.

Also, the German DVD in the rules example doesn't mention the language of the title at all - why are you assuming 1) that the title isn't in German already and 2) that there is an english translation somewhere on the dvd?
At least my interpretation of the rule only requires one small assumption: that a German DVD has a german title.
Invelos Software, Inc. RepresentativeGerri Cole
Invelos Software
Registered: March 10, 2007
United States Posts: 524
Posted:
PM this userEmail this userDirect link to this postReply with quote
Since this is a DVD where the title appears in multiple languages on the cover, the suggested usage would be to use the Finnish title (in the case of Open Range) as title.

-Gerri
Invelos Software, Inc. Representative
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorwhispering
On ne passe pas!
Registered: March 13, 2007
Finland Posts: 1,380
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Thanks for the clarification Gerri
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Thanks Gerri.  As always, your input is greatly appreciated.
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTheMadMartian
Alien with an attitude
Registered: March 13, 2007
Reputation: Highest Rating
United States Posts: 13,201
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting northbloke:
Quote:
Quoting Unicus69:
Quote:
Quote:
I've just had a quick scan of my collection and I've found three titles where the title hasn't been translated - are you saying I'm supposed to translate those titles in english despite the fact there are no english titles on the cover?


No, that is what the rules is saying.

That's where Unicus adovcated the invention of data.


You are correct, that was what my post implied.  It is not, however, what I meant.  Sorry for the confusion. 
No dictator, no invader can hold an imprisoned population by force of arms forever.
There is no greater power in the universe than the need for freedom.
Against this power, governments and tyrants and armies cannot stand.
The Centauri learned this lesson once.
We will teach it to them again.
Though it take a thousand years, we will be free.
- Citizen G'Kar
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornorthbloke
Registered: March 15, 2007
Reputation: High Rating
United Kingdom Posts: 5,459
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
No worries - now that we have clarification from Gerri we know what to do next time.
DVD Profiler Unlimited RegistrantWhite Pongo, Jr.
No, I iz no Cheshire Cat!
Registered: August 22, 2007
Reputation: High Rating
Posts: 1,807
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting northbloke:
Quote:

I've just had a quick scan of my collection and I've found three titles where the title hasn't been translated - are you saying I'm supposed to translate those titles in english despite the fact there are no english titles on the cover?


Did you mean that on those DVDs there are no English titles on the front cover but the English translation is on the back cover?
-- Enry
DVD Profiler Unlimited RegistrantWhite Pongo, Jr.
No, I iz no Cheshire Cat!
Registered: August 22, 2007
Reputation: High Rating
Posts: 1,807
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Gerri Cole:
Quote:
Since this is a DVD where the title appears in multiple languages on the cover, the suggested usage would be to use the Finnish title (in the case of Open Range) as title.

-Gerri


That settles it! 
-- Enry
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
God I hope so. <fingers crossed>

Skip
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Unlimited RegistrantWhite Pongo, Jr.
No, I iz no Cheshire Cat!
Registered: August 22, 2007
Reputation: High Rating
Posts: 1,807
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting skipnet50:
Quote:
God I hope so. <fingers crossed>

Skip



Actually, a clearer wording of the Rule itself would help, 'cause not every user is going to read or remember this statement of Gerri's that settles it. As the poll shows (at this moment, 36 said "Title from the front cover" vs. 19 for "Localized title") a different interpretation of the Title Rule was possible, and there are lots of users who don't even read the Forums, so I hope the Rule itself be rephrased for clarity sake. Maybe adding a few words would suffice. For instance, something like "If the title appears in multiple languages on the front or back cover..." (added words in bold), just to make it clear for everybody that the "multiple languages" can be on either side, not just on the front cover the Title rule refers to in the first line.
-- Enry
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsnarbo
Registered: March 13, 2007
United Kingdom Posts: 1,242
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting EnryWiki:
Quote:
Quoting skipnet50:
Quote:
God I hope so. <fingers crossed>

Skip



Actually, a clearer wording of the Rule itself would help, 'cause not every user is going to read or remember this statement of Gerri's that settles it. As the poll shows (at this moment, 36 said "Title from the front cover" vs. 19 for "Localized title") a different interpretation of the Title Rule was possible, and there are lots of users who don't even read the Forums, so I hope the Rule itself be rephrased for clarity sake. Maybe adding a few words would suffice. For instance, something like "If the title appears in multiple languages on the front or back cover..." (added words in bold), just to make it clear for everybody that the "multiple languages" can be on either side, not just on the front cover the Title rule refers to in the first line.



Have A greenie
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 6 7 8 9  Previous   Next