Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 4 5 6  Previous   Next
Spelling of cast/crew names
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorVirusPil
uncredited
Registered: January 1, 2009
Reputation: Highest Rating
Germany Posts: 3,087
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting TheMadMartian:
Quote:
Quoting VirusPil:
Quote:
The correct spelling in mixed case is "große".

Nimrod seems to be saying that the correct spelling, in mixed case, is 'grosse' so color me confused. 

I'm also confused.  At the time I went to school "große" was correct. 
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorVirusPil
uncredited
Registered: January 1, 2009
Reputation: Highest Rating
Germany Posts: 3,087
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting nimrod85:
Quote:
"Nimrod as you correctly stated in your vote on this contribution ß will be replaced by SS in all-caps, so the way backwards to mixed case it will be SS -> ß."

What? No

"Die heutigen Rechtschreibregeln schreiben vor, im Versalsatz das „ß“ durch „SS“ zu ersetzen („Weiß“ wird zu „WEISS“)."

Und SS bleibt demzufolge auch SS, da gibts keinen grund ß zu nehmen, es steht ja nicht umsonst so auf dem Cover
...


In all-caps GROSSE ist correct.
In mixed case große is correct.
Ich komme einfach nicht dahinter was du uns sagen möchtest.    Im Versalsatz wird ß durch SS ersetzt. Da aber hier die normalen Groß- und Kleinschreibung verwendet wird, wird wieder ß verwendet. Und genau das hat Ken auch bestätigt.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornimrod85
Wonky:Eye:Wota
Registered: March 15, 2007
Germany Posts: 190
Posted:
PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
""ß" is a relatively rare case in that there is no capital version." Natürlich gibt es ein großes ß 
ss = ß SS  = großes ß

"Das ß ist ein Kleinbuchstabe; bei Schreibung mit Großbuchstaben schreibt man nach offizieller deutscher Rechtschreibung SS.

Anfang 2008 wurde das große ß als neues Zeichen in den internationalen Standard Unicode für Computerzeichensätze aufgenommen"

Warum wird hier also nicht das große ß implimentiert?

"I'm also confused.  At the time I went to school "große" was correct. "

Es geht darum was auf dem Cover steht.
Wenn man im Profiler ne DVD sucht dann gibt man ja auch das ein was aufm Cover steht, aber dann würde man "Große" nie finden (Das hat Ken wohl komplett übersehen), was ziemlich Hirnlos ist.

Die Regelung hier ergibt nur Sinn für die Übersicht auf der Rückseite, da man nur die Titel / Edition im Profiler suchen kann.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorVirusPil
uncredited
Registered: January 1, 2009
Reputation: Highest Rating
Germany Posts: 3,087
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
I'll write in English, but if you want I'll also add my comments in German.

Quoting nimrod85:
Quote:
""ß" is a relatively rare case in that there is no capital version." Natürlich gibt es ein großes ß 
ss = ß SS  = großes ß

"Das ß ist ein Kleinbuchstabe; bei Schreibung mit Großbuchstaben schreibt man nach offizieller deutscher Rechtschreibung SS.

Anfang 2008 wurde das große ß als neues Zeichen in den internationalen Standard Unicode für Computerzeichensätze aufgenommen"

Warum wird hier also nicht das große ß implimentiert?


It is correct: a capital ß exists, but I never saw it used, don't know if it can be entered in DVDP or whatever. So I practically it doesn't exist.

Quote:

"I'm also confused.  At the time I went to school "große" was correct. "

Es geht darum was auf dem Cover steht.
Wenn man im Profiler ne DVD sucht dann gibt man ja auch das ein was aufm Cover steht, aber dann würde man "Große" nie finden (Das hat Ken wohl komplett übersehen), was ziemlich Hirnlos ist.

Die Regelung hier ergibt nur Sinn für die Übersicht auf der Rückseite, da man nur die Titel / Edition im Profiler suchen kann.


^^Freeley translated and shortened: "It just matters what's on the cover, not what is correct. People will search for what they read on the cover and not for the transformed typing. It doesn't make sense."

(My answer
It doesn't matter what makes in our opinions sense or not. It was decided this way by Ken and that's how we have to do it for the online database.
Some think this is good, because the correct writting will be entered, some maybe not.

My personnel opinion is it would be better to copy directly, because of several reasons, too.
e.g.:
- In Switzerland and Austria, the SS wouldn't be transformed to ß, because, as far as I know, they don't use ß.
- DVDP is international and everybody should be able to enter the information without knowing some special writting riules.
- ...

But this is just an opinion and until Ken don't decides different, his "ruling" is what counts.
 Last edited: by VirusPil
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributornimrod85
Wonky:Eye:Wota
Registered: March 15, 2007
Germany Posts: 190
Posted:
PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quote:
It doesn't matter what makes in our opinions sense or not. It was decided this way by Ken and that's how we have to do it for the online database."


So he is the überruler ? But he dont know the german language and he dont unterstand the problem. Thats why we should correct him (See points below for example)
Even Ken makes mistakes.

Quote:

My personnel opinion is it would be better to copy directly, because of several reasons, too.
e.g.:
- In Switzerland and Austria, the SS wouldn't be transformed to ß, because, as far as I know, they don't use ß.
- DVDP is international and everybody should be able to enter the information without knowing some special writting rules.
Quote:
(non german)People will search for what they read on the cover and not for the transformed typing. It doesn't make sense.

- ...


Good Points

Quote:
It is correct: a capital ß exists, but I never saw it used, don't know if it can be entered in DVDP or whatever. So I practically it doesn't exist.


It exists
http://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fes_%C3%9F
http://www.heise.de/newsticker/meldung/Grosses-ss-ist-nun-internationale-Norm-216245.html
 Last edited: by nimrod85
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorAddicted2DVD
Registered: March 13, 2007
Reputation: Superior Rating
United States Posts: 16,940
Posted:
PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Yes... even Ken makes mistakes. But until he changes his mind (if he changes his mind) it must be how he wants it for the online database whether you/we agree with him or not.
Pete
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorTaro
Registered: February 23, 2009
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 1,580
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Completely off topic, but Nimrod85, that's some pretty bold love declaration you have in your sig there 
Blu-ray collection
DVD collection
My Games
My Trophies
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting nimrod85:
Quote:
Its about this contr.

http://invelos.com/Database.aspx?task=evaluate&id=1384150&fromtask=pending&fromletter=G

http://img808.imageshack.us/img808/3155/unbenannthd.png

"the word "Grosse" doesn't exist in german and makes no sense -> Suchergebnis: 0 Treffer in Duden - Deutsches Universalwörterbuch !" Such bullsh*t (it means the same as Große)

Of course it exists, and every german knows it, thats why its called "GroSSe Film - Klassiker"

"Ken said, "if "ß" is routinely capped as "SS" in the native language, the "ß" character may be used.""

But the SS on the Cover

.
Nimrod:

This problem exists because the program does not recogniz every possible letter in evvery alphabet.
ß being one of them, so we have to fudge it, until we get Unicode support then we will see what happens. Stop sweating the small stuff
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorVirusPil
uncredited
Registered: January 1, 2009
Reputation: Highest Rating
Germany Posts: 3,087
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Winston Smith:
Quote:
...
This problem exists because the program does not recogniz every possible letter in evvery alphabet.
ß being one of them, ...

ß works fine in DVDP.
Never tested it, but I could imagine the capital version of it won't work. (But as I have never seen it used, this is the smaller problem. ;-))
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1... 4 5 6  Previous   Next